Eventos Madrid


"Inter-culturas: El Poder de la Palabra"

"Inter-cultura: Puterea Cuvantului" 

A treia intalnire din cadrul Cafenelei Literare "Espacio Niram"

Madrid


 

Espacio Niram - Madrid, in colaborare cu Revista Niram Art, organizeaza cea  de a treia intalnire din cadrul Cafenelei Literare, intitulata "Inter-cultura: Puterea cuvantului",  Joi, 21 mai 2009, la orele 21. Dialogul literar hispano-roman va fi moderat de Fabianni Belemuski, directorul Revistei Niram Art.

Invitatii Cafenelei literare sunt scriitorii Alfonso Armada (Spania) si Stefan Mitroi (Romania) precum si traducatorii Horia Barna (hispanist, Director al Institutului Cultural Roman din  Madrid) si Dan Caragea (lusitanist).

Nascut in orasul Vigo, in 1958, Alfonso Armada a lucrat ca ziarist pentru ziarele Faro de Vigo, El País si Abc. A relatat despre asediul din Sarajevo, genocidul din Ruanda si despre diverse evenimente din tarile africane. De asemenea, era correspondent in New York, in momentul atacului terrorist din 11 Septembrie.

Ca scriitor, a publicat mai multe carti: Cuadernos africanos / Caiete africane (1998 si 2002), España, de sol a sol / Spania de la soare la soare (2001), El rumor de la frontera Zvonul de la granita (ambele cu fotografii de Corina Arranz 2001), Nueva York, el deseo y la quimera / New York, dorinta si himera (2007). Impreuna cu Gonzalo Sánchez-Terán, a publicat El silencio de Dios y otras metáforas. Una correspondencia entre África y Nueva York / Tacerea lui Dumnezeu si alte metafore,  O Corespondenta intre Africa si New York (2008) precum si mai multe piese de teatru (Trei piese minime, 1998, La edad de oro de los perros / Varsta de aur a cainilor, 1996, etc.)  si volume de poezie (Haikus da Costa da Morte - coperta: picturi de Antón Patiño, 2007, Los temporales, 2002, etc.)

Ultima sa carte, El sueño Americano / Visul American, publicata in 2009, prezinta expectativele poporului american in legatura cu alegerea lui Barak Obama ca Presedinte.

Stefan Mitroi s-a nascut in 1956, in Romania. Si-a inceput cariera literara ca poet. A publicat, posterior, nuevele, romane si piese de teatru. In 2006, a primit Premiul pentru cea mai buna piesa teatrala a anului, acordat de Clubul Dramaturgilor din cadul Uniunii Scriitorilor din Romania. In 2008, a castigat Concursul national de Teatru infantil, cu piesa Povestea copilului care a salvat povestile. Primul sau roman, Caderea din cer (2003), a fost tradus si in limba franceza. Au urmat:  Gaura - Editura Libra, 2004 (tradus in limba portugheza de Dan Caragea, Coperta: pictura de Romeo Niram, Ed. Cyberlex, Portugalia, 2008), Viata inversă a lui Cocostel Ouatu (2005) si Dulce ca pelinul (Editura Libra şi Detectiv, 2008).

Horia Barna este hispanist, ziarist, traducator si editor. Ca traducator, este responsabil de introducerea  si promovarea in Romania a operelor mai multor scriitori hispanici, precum Carlos Fuentes si Eduardo Mendoza. Are o bogata cariera in jurnalism cultural, colaborand cu diverse reviste literare. Licentiat in Filologie Spaniola, Univ. din Bucuresti, este Directorul Institutului Cultural Roman din 2006.

Dan Caragea este lusitanist, traducator, scriitor, editor si critic de arta, specialist in Lingvistica computationala. Este autorul mai multor manuale de invatare a limbii portugheze. A tradus opere de Jose Luandino Vieira in limba romana, poezii de Mihai Eminescu si  romanul "Groapa" de Stefan Mitroi, in limba portugheza. Este creatorul  variantei spaniole şi portugheze a programului Tropes pentru analiză semantica a conţinutului textual.




Powered by MosaicGlobe.